Kab, kacak = piri |
Kabak veya kavun = Dudum(eril) |
Kabile reisi/Şef, (lider-Geleneksel, yerel ) = = Ataman, (Bulibaşa). |
Kaç tane, Ne kadar = Kabor, Sobor. (Kaç kardeşsiniz? = Sobor pala isi nan?) |
Kaçak, Kayıp =Nasherdi |
Kaçın = Naşen |
Kaçıyorum = Naşava |
Kaçma– Karının kaçması, karı kaçırma = Romani Nashli |
Kaçmadı = Nanaşlas |
Kaçmak = Naşel |
Kaçmaz = Naneşla |
Kaçtı = Naşlas |
Kaçtılar = Naşle |
Kadar = Ci…. (Ne kadar? = kobor/Sobor tano akava?) |
Kader, Baht, Şans = Baht |
Kadın = Cuvli(dişil),E manuşnyi(tekil, dişil) |
Kadınlar = Le manuşniya – (çoğul, dişil) |
Kadınsı = Cuvlikano |
Kadın cinsel organları = Mindj |
Kafa = Şoro Kafa’nın = shorUTNo |
Kafan = Toşoro |
Kafanda = Teşereste |
Kâfi, yeterli = Dosta |
Kâğıt, Mektup = Lil |
Kahve = Kafa |
Kahverengi = Meleğno, melaxno. büyük kahverengi tilki = O baro džukel-žadno melaxno büyük, kahverengi, korkunç tilki = O baro, melaxno džukel-žadno daralo |
Kalacak = Kaçol Kal = Acho |
Kalın = Açon, Thulo. Kalınız Devla ile, Romanlar = Ashen Devlesa, Romale Kalınxİnce=ThuloxSano |
Kalın yorgan = Perina |
Kalk = Uşte, Ufti, Opre! |
Kalkın = Uşten |
Kalkma = Mauşte |
Kalkmak, Çıkmak, Doğmak = Oprel (ng.:Rise) |
Kalmak = Açhel İZ Kalmak = Nekel |
Kalmasın = Minimeaçol |
Kalmasınlar = Minimeaçon |
Kalmayacak = Nakaçol |
Kalmayın =Maaçon |
Kalmaz = Naçela |
Kalp = Gi(eril), Yilo(eril), İlo |
Kalsanız = Maçen |
Kalsın = Meaçol |
Kamış, baston = Rovli(dişil),Risho. |
Kamp yapmak= terdel |
Kan = Rat |
Kanat = Pakh(dişil) |
Kanatlı = Pakalo |
Kanatmak = Ratvarel |
Kanlar = Erata |
Kanlı = Ratvalo |
Kapak = Uçharel |
Kapalı, İçinde = Andre |
Kapamak = Pandovel |
Kapanış = Pandipen(dişil) |
Kapı = Udar, Uvadar(eril), vudon, Jig ger. (Kapıyı kapa = pandov vudon.) |
Kar = Viv, iv. |
Kar taneciği = Liçivesko(eril) |
Kar yağmak = Deliv Kar yağmak= Perela iv |
Kara , siyah= Kalo(dişil) |
Kara çalmak = Kalyarel |
Karaciğer = Klobuko |
Karaçalı, karadiken = Mamuğin(dişil) |
Karar vermek = te re š isarel,te re š il. |
erkek Kardeş, ağabey = Phral(eril), pala,, bar/domari), pral. Kaç kardeşsiniz? = Sobor pala isi nan? |
Kardeşçe = Pralikano |
Kardeşim = Mopral |
kardeşlik = Pralipen, Pralipe. |
Karı, eş. = Romni O benim karındır = Voy’ si miri romni |
Karın = Por, Gi. |
Karınca = Kir, Kiri(dişil) |
Karışmak / rahatsız etmek = Hamishagos |
Karıştırmak = Haminarel,Haminel,Mikhel |
Karmaşık = Paripe(eril) |
Karpuz = Ğırbuzi |
Karşı, …e doğru = Karing |
Karşı, zıt = Mamuy |
Karşıda, orada = Okote |
Karşılaşma, Buluşma = Maladyol, Malaripe |
Karşılaşmak, Buluşmak = Malavel Karşılaştırmak(İki şey için kullanılır) = Mai + sıfat |
Kasaba, şehir = Diz(dişil), Foro. Kasaba’ya, şehir’e, sehir içine. = Ando foro (Bir kasaba‘nın)Çeyrek’i?/Mahalle = Mahala |
Kaş = Puy, Naş |
Kaşık = Rroy(dişil), Roya. |
Kaşımak, çizmek = Kharundel |
Kaşlar = Epuya, Puyra |
Katil = Mudarno(eril) |
Katır = Coro,Djolano. |
Kavga = Çingar(dişil) |
Kavga etmek = Çingyardel |
Kavun/ veya kabak =Dudum(eril) |
Kaya/Taş = Barr(eril) |
Kaybetmek = Naşavel |
Kayınço, Kayın birader = Geş, Salo, zhuş |
Kayın ebeveyn–Dünür = Xanamik Kayın peder = Sastro |
Kayıp, Kaçak =Nasherdi |
Kaymak = Puzgal, İstral |
Kaynana = Sasro, Sastro(eril) |
Kaz = Papin(dişil) |
Kazan = Kakavi(dişil) ,Kazan. |
Kazanılan parayı bölüşme töreni = Lovoro |
Kazmak = Gancol |
Keçi = Buzno(eril) |
Keder, Üzüntü, Hüzün = briga |
Kedi = Pismara,Maçka(dişi), E muca(dişil),Machka. |
Kediyavrusu = Bili(dişil) |
Kel = Geralo |
Kelebek = Paparuga(dişil) |
Kelime = Laf(eril),lav. |
Keman = Lavta(dişil), Lavuta. |
Kemancı = Lavataris(eril) |
Kemer = Kuştik(dişil), Kishti, Kişti. |
Kemik = Kokalo(eril) |
Kendi= Pes-ki Çok yiyen kendi şansını yer = Kon khal but, khal peski bakht |
Kendilerinin = Pumengere |
Kendini beğenmiş = Pukardo, barkano |
Kepçe = Mayaro |
Kepek = Şela.(nesnel) |
Kere, defa = Var |
Kes/yont, kıvır yani=YAZ = Chin |
Kese, el çantası = Kis Kese( Eteğin içindeki) = Posoti |
Keser = Tesla |
Kesmek = Çinel “kes/oy”, yani:“yaz” = Chin |
Keyif, Neşe =Loş(dişil) |
Keyifli, Neşeli = LoşaLo |
Kıl = Zar(dişil) Kıllı = BalALo |
Kılıç = Ganro(eril) |
Kımızılaştırmak = Lolyarel |
Kırdı = Pagas |
Kırıldı = Pagiyas |
Kırıntı = Purşukl(dişil) |
Kırk = Ştarvardeş,Sarando |
Kırkbeş = İştarvardeştapanç |
Kırmak =Pae(a)l |
Kırmızı = Lolo(i), Loi, koli. Kırmızı boya = E farba koli küçük kırmızı tavuk = E tsini kaynyi loli |
Kırmızılık , allık = Lolipen(eril) |
Kırsal = Gavutno |
Kısa = Kurto, Skurtoğarno |
Kısaltmak = Ğamarel |
Kıskaç = Klaşto |
Kıssa, Hikâye=Xarno |
Kış = Oven,Yivent |
Kıtlık = Kalibakh |
Kız, KIz evlât = Çay, Chhey. O kız kimdir? = Kon si vo’ chey? O benim kızımdır = Vo’ si miri chey |
Kızarmak(yüzü) = Lolyol |
Kızarmış mısır ekmeği = Xaritsa |
Kızarmış un ekmeği = Pufe |
Kızartmak =Lolirel Kızartayım ki... = Te lolirav |
Kızgın = xolariko/i/e.(er./dşl./çğl.) KIzgınsın (tkl.)(er.) = Tu san xolariko Kızgınsınız (çğl.) = Tumen san xolarike |
Kızım = Miçay Kızın kızı = Cheyaki chhey Kızın oğlu = Cheyako chavo |
Kim? = Kon?, koy?. Kimdir o? = Vo’ kon si? Kon si kadiya? Kon isi kada? O adam kimdir? = Kon si vo’ manuş? O kadın kimdir? = Kon si vo’ monaşey? O çocuk kimdir? = Kon si vo’ chavo? O kız kimdir? = Kon si vo’ chey? O benim kocamdır. = Vo’ si miro rom. O benim karımdır. = vo’ si mori romni. |
Kimde = Kaste |
Kimden = Kastar Kime = KOkas (Kime gidiyorsun= Kokas casa?) Kimi = Okas (Kimi arıyosun? = Okas rodesa?) |
Kimin = Kaski (Kiminsin?/siniz?, = Kaski isi yan?/Kaski nan?) |
Kir, Pislik, Çamur = Mel(dişil), Malalo. |
Kiraz = Kiras(dişil) |
Kiriş = Pray(eril) |
Kirletmek = Melarel |
Kirli = Melalo, Magerdo(eril), Magherdo Marime, Moxado, Riffly. |
Kirlilik = Magaripe |
Kirlilik = Melali |
Kirpi = Kanzura |
Kirpi derisi(kazınmış)=Çamb |
Kirpik = Camcayle(nesnel) |
Kişi = Ceno,Ceni, Le manuşes(nötr) |
Kişilerarası = Maşkarcenutno |
Kişisel = Kageri(dişil) |
Kitap = Pustik(dişil), Lil (çğl. lila). |
Klan(aşiret) = Vitsa |
Koca, erkek = Rom,Rom/lom/dom O benim kocamdır = Vo’ si miro rom |
Koklamak = Sunga |
Koku = Sung(dişil) Kokmuş, pis kokulu, pis kokan. = Khantino |
KOkulu = Khantino |
Kol = Musi |
Kollar = Emusa Kollarım = Memusa |
KolayXZor = LokhoXPharo Bu kolaydır = Akava lokho Bu zordur = Akava pharo |
Kolayca = Lokhes |
Koleksiyonlar = (Bir aile grıbu arasında, ayin vesilesiyle yapılan) = Kidemos |
Koltukaltı = Kak(dişil) |
Kolu = İmusi |
Kolye = Mirikle(nesnel) Senin yeni bir kolyen var =Ekh mey’rikli nevi si tut ( You have a new necklace.) |
Komşu = Pasutno, Perutno O benim komşumdur = Vo’ si miro perutno Komşular = Foki |
Konuşma(isim) = Vakeripen |
Konuşmak = Vakerel, vaçerel,te vorbisarel, te vorbil. O söyler = Vakerala Ne konuşuyorsun? = So vakerasa? (Yalan konuşmayın = Kohav Na vakeren.) İngilizce konuşur musunuz? = Cane(y/s)a li te vak/çere İngliski? ? – Phenes Inglizitska mı? Vorbisares Inglizitska mı? Evet, ingilizce honuşurum = Po/Va, me canava te vak/çerav İngliski, Phenav ekh cerra(biraz), Vorbisarav ekh cerra(biraz). Ben konuşmuyorum.. – Chi phenav.. , Chi vorbisarav.. Konuş(Sçyle) ona = Aker Vakerpen leske Hangi lisanı konuşuyorsun? = Savo chip vakerasa? O benimle konuşmuyor = Na kerel mange duma.?? |
Korkak = dararro, Dararri |
Korkak = Traşando |
Korkma =Ma traş Na daras. |
Korkmak = Daravel, Traşel, Dramel. Korkmayın ey çingeneler, çünkü biz de çingeneyiz = Na daran Romale vi amen sam Rom chache |
Korkmayın = Na darana |
Korkmaz = Na tarşala |
Korkmuş, Ürkmüş, ödü patlamış= Darando, darANo. O Korkmuş hissediyor (tkl.) (dşl.) = Voj hatjarel darani (Te hatjarel”, “hissetmek) O Korkuyor (tkl.) (erl..) = Vo hatjarel darano |
Korku = Dar(dişil), Traş |
Korkunç = daralo büyük, kahverengi, korkunç tilki = O baro, melaxno džukel-žadno daralo |
Korkusuz = BidarANo |
Korkutmak =Daraval (dah-ra-waf) Benii korkutuyorusun = Tu daravasa Man. (dah-ra-waf) |
Korumak =ažutel Tanrı seni korusun = Te ažutil tuke O Del… |
Koşmak = Prastal |
Koşu = Prastepen |
Kovmak, Sürgün etmek = Naşavdo(eril) |
Koymak = Çivel |
Koyun = bakro(eril) Koyun’un = bakrANo |
Kölelikten kurtuluş = Desrobireja |
Könür = Angara Kömürler = Eangara |
Kçpek yavrusu = Rikonu(eril) |
Köprü = Purt, Pordu(dişil) |
Köpek = Cukel,rokono, juk, jugal, Rikono. Köpek’in = dzhuklANo Köpek (nötr = Le cukhel Köpek (eril) ) = O cukhel Köpek (dişil) = E cukhla Köpeksiz köyde çiftçiler sopasız gider, yürür = Ando gav bi zhuklesko jal o pavori bi destesko. Köpeği olmayan bir köyde bir adam sopasız yürüyebilir =Ando gav bi zhuklesko shai piravel o manush bi destesko. |
Köpek(bir) gibi = Cukhano |
Köpek-dişi- = Cukli(dişil) |
Köpekler = Erokone, Le cukhela – (çoğul, nötr)/ (çoğul, eril),Le cukhlya / le cukhlaya (çoğul, dişil) |
Köpekoğlu köpek = Cuklesko cukel |
Köprü = Podo, Part(eril) |
Kör = Korolo, Koro. |
Körük = Pişot |
Kötü, Aşağılık , Şerefsiz =Mizhak , Prastlo |
Kötü =Bet, Khanlo, bilasho, ; wafedi. İçimde kötü bir his var [edb.: kötü bir his benim için] = kh hatjaripe bilasho si man Kötü hislerimiz var [edb.: kötü duygular bizim için ] = Hatjarimata bilashe si amen |
Kötü/Kötülük = Bilaço,Puy,Nasul, Khanlo |
Kötü alâmet = Prikaza |
KötüTalih = Bibaht |
Köy = Gav(eril) bir köy‘ün = gavUNo Köpeksiz köyde çiftçiler sopasız yürür, gider = Ando gav bi zhuklesko jal o pavori bi destesko Köpeği olmayan bir köyde bir adam sopasız yürüyebilir =Ando gav bi zhuklesko shai piravel o manush bi destesko |
Köylü = Gavuno(eril), Gavutno O benim köylümdür = Vo’ si miro gavutno |
Kral = Tagar(eril), Crallis. Kral çingenelerin yasasını kaldırdı = El Crallis ha nicobado la liri de los Cales |
Kral gibi = Tagarikamo |
Kraliçe = Tagarni(dişil) |
Krallık ,Saltanat = Tagaripen, Tagarel |
Krem = Smentena |
Kris Rpmanî = Hukuk meclisi(Çingene mahkamesi) Kris şikâyeti = Bavo Kris emsalleri = Bayo(Bayura- çoğulu) Kris hakimleri = Krisatora |
Kucaklamak, sarılmak = Angal |
Kulağı = Okan |
Kulağım = Mokan |
Kulak = Kan |
Kulakları = Ekana |
Kullanmak = -Labyarel |
Kurbağa = Marakh(dişil) Kurbağalar = Brashki |
Kurnaz = Butcanglo,Bucando |
Kurt = Kermo, Ruv(eril) |
Kurtarmak = inkrel? |
Kuru(Zayıf) = Şuko |
Kurutmak = Şuklol |
Kusmak, anlatmak = Çardel Ve (10.17)’de alıntılanan bir diğeri (Luka 15.3-6): İsa onlara şu benzetmeyi kustu: “Diyelim ki tutti’nin yüz bokrosu var ve onların….. And another one (Luke 15.3-6) quoted in (10.17): Jesus pukkered them this parable: “Suppose tutti’s got a.… |
Kuş = Ciriklo, cirikli. Bir kuşun pisliği aynı yere iki kez düşmez. = İ chirikleski kul chi perel duvar pe yek than |
Kuş tüyü yorgan= Dunha,Dunha |
Kutsal = Devlikano |
Kuvvet, güçlenmek = Zorasa,Sasni,Sasuj(dişil) |
Kuyruk = Pori, Porik(dişil) |
Kuzen = Vera/o(dişil/eril) |
Küçük = Ğurdo,Tikno, bitti, tsine, tykny . Küçük yılan = Osap tsino(tekil eril) Küçük yılan = E sapnji tsini(tekil dişil) Küçük yılan = Le sapes tsine / Le sap tsine – (tekil, nötr) Küçük yılanlar = Le sapja tsine – (çoğul, nötr)/ (çoğul, eril) küçük kırmızı tavuk =E tsini kaynyi loli |
Küfür, beddua, lânet = Arman,Kuşel,Akuş,Amriya,Armaya. |
Küfür etmek, sövmek, lânetlemek = Akuşel, Kuşel. |
Kül = Uçhar(eril) |
Külot, don = Sostan(nesnel) |
Küpe = Çen,Çenizlaga |
Kürek = Lopatak(dişil) |
Kütüphane = Pustikelin(dişil) |